Серогрив (Shadowfax)

 
Гэндальф и Серогрив - Тед Насмитт
Величайший из лошадей на конец "Третьей Эпохи"; конь Гэндальфа. Серогрив вожак величественной породы лошадей называемой Меарас. Меарас потомки Феларофа (дикой лошади, прирученнойЭорлом). Считалось, что предок Меарас был привезен в Средиземье из Бессмертных земель самим Оромэ (один из валар).

Серогрив был красивой лошадью. При дневном свете его кожа становилась серебристой, а ночью была тёмно-серой, что делало Серогрива почти невидимым в темноте. Он легок и чрезвычайно быстр, мог пробегать большие расстояния не уставая.
 
Серогрив в фильмах Властелин Колец

Серогрив был самой лучшей лошадью в Рохане, но никто не мог оседлать его. 20 сентября 3018 года, Гэндальф встретился с Королём Теоденом, чтобы предупредить его о предательстве Сарумана. Теоден не хотел слушать Гэндальфа и выгнал его сказав, что тот может взять любую лошадь и идти.

21 сентября - Гэндальф увидел Серогрива скачущего в поле и в течение трёх дней он убедил лошадь. Серогрив не носил седло и уздечку, поэтому Гэндальф ездил без седла. Они поскакали на север с огромной скоростью, из Рохана в Шир они попали всего за шесть дней с 23 по 28 сентября.

На неровной дороге Эттенмурс, Гэндальф отпустил Серогрива. 23 февраля 3019 года - Серогрив вернулся в Рохан. Но он стал другом Гэндальфа и мог прискакать на зов мага.

30 февраля - Серогрив был на юге Рохана и Гэндальф мысленно обратился к нему, приказав быстро прискакать к лесу Фангорн. Ночью Серогрив встретил Арода и Хасуфеля (лошадей Арагорна и Леголаса), которые сбежали от своих всадников. Две лошади с радостью поприветствовали Серогрива. На слудующее утро Гэндальф свистнул и Серогрив прискакал к нему вместе с Ародом и Хасуфелем.

Гэндальф поехал на Серогриве в Медусельд, где освободил Короля Теодена от влияния Сарумана. Теоден предложил Гэндальфу выбрать награду в благодарность. Гэндальф попросил Серогрива... Теоден согласился.
 
Гэндальф и Серогрив

Путешествуя на Серогриве, Гэндальф собрал всадников Рохана и привёл их на Битву при Хельмовой Пади на рассвете 4 марта. Когда силы Сарумана увидели белого всадника скачущего вниз по склону к ним, они пришли в ужас. Люди прогнали Орков к лесу Хуорнов и больше их не видели.

На слудующий день, Пиппин Тук заглянул в Палантир где увидел Саурона, Гэндальф увёз юного Хоббита на Серогриве в Минас Тирит. Когда они достигли города, Серогрива отвели в конюшни на шестой уровень. 10 марта, Гэндальф выехал на Серогриве из города, чтобы спасти Фарамира и его людей от Назгул. Когда Пеленнорские Поля были заполнены вражескими войсками (13 марта), Гэндальф выехал в поле ещё раз помочь отступающему Фарамиру.

На рассвете 15 марта - Великие Врата Минас Тирита были сломаны и Предводитель Назгул вошёл в город. Гэндальф противостоял ему на Серогриве. Серогрив был единственной лошадью в Средиземье, которая не боялась Назгул. Когда прибыли всадники Рохана, Лорд Назгул был убит. Гэндальф поехал на Серогриве  вверх по улицам Минас Тирита чтобы спасти Фарамира от погребального костра устроенного Денетором.

После Войны Кольца в сентябре 3021 года, Гэндальф поехал на Серогриве в Серые Гавани. 29 сентября - Гэндальф поднялся на борт и отплыл в Бессмертные Земли. Ему разрешили взять Серогрива с собой.

Этимология
Серогрив (Shadowfax):
Имя Shadowfax означает "тёмно-серый покров". Английская версия имени Sceadu-faex на языке Рохана. Слово fax – устарелое английское слово "волосы". Также Серогрива называли Великим Принцем Лошадей (Great and Prince of Horses). 
Его также называли: Сполох и Светозар.

Источники
Братство Кольца: "Совет Элронда";
Две Крепости: "Всадники Рохана", "Урук-Хай", "Белый Всадник", "Золотой Зал Короля", Хельмова Падь", "Дорога в Изенгард", "Палантир";
Возвращение Короля: "Минас Тирит", "Осада Гондора", "Костёр Денетора", "Дорога Домой", "Серые Пристани";
Приложение А к Властелину Колец: "Дом Эорла";
Приложение В к Властелину Колец: "Повесть Лет";
Номенклатура к Властелину Колец, записи про Серогрива;
Письма Д.Р.Р. Толкиена: Письмо №268.

Комментарии к новости:

avatar
3 MELON • 00:26, 14.07.2014
Я считаю, что имена в обще переводить не стоит, они должны оставаться как в английском оригинале.
avatar
0
4 Регулятор • 15:50, 14.07.2014
Shadowfax означает - обладает мрачно-серой гривой (и шерстью) "англ. 'having shadow-grey mane (and coat)". Думаю серогрив всё же подходит...
avatar
2 Регулятор • 09:17, 08.01.2013
Я использую более популярные переводы слов... Вообще с оригинала, Святозар ваш звучит как Обгоняющий тень (Shadowfax), но я выбрал Серогрив, так как ассоциации с фильмом, книг много переводы разные, поэтому нельзя сказать, что они верны.
avatar
1 Торонгил • 03:43, 08.01.2013
какой к черту серогрив...сразу видно,с книгой не очень знаком,святозар имя коня
25.07.2017
Яндекс.Метрика
{login}