TheOneRing

Лютиэн танцует под звёздами

 
Поддержи проект!
 
Изображение к новости

Великая любовь Толкина

Насладитесь, замечательной живописью, на которой запечатлён момент подглядывания Берена за танцующей под деревьями в сумерках Лютиэн.

«Была б слоновой кости белизна, рук красотой ее посрамлена, и будто травы, блеском чистых рос, сияло длинных облако волос.»
Д.Р.Р. Толкиен


В «Сказаниях о Берене и Лютиэн» основа всех сочинений профессора Толкиена и является эмоциональным ядром из его собственной жизни с прекрасной женой Эдит.
Увидев молодую Эдит Брэтт, танцующую в молодости под деревьями, Толкин сохранил этот памятный момент близко в сердце и позволил ему проникнуть в суть своих сочинений.

Эта картина Марьи Филатовой прекрасно отражает тот момент, богатыми оттенками зеленого, синего и фиолетового цвета.

 
Каштан дождь белокрасных лепестков ронял на зелень пышную лугов,
И как безмолвный строгий часовой вяз чутко темной вздрагивал листвой,
Прозрачной дымкою лесной болиголов рассыпал белое мерцание цветов.
И сотни крошечных блестящих огоньков зажгло круженье нежных мотыльков.
Хозяйки ночи, среди сумрака лесного, безмолвно на ветвях сидели совы.
И криков их охотничьих не слыша, из тайных норок высунулись мыши.
А за холмами полная луна таилась светом призрачным полна.
Все стихло , отступив под ночи сень, перед волшебным танцем Лютиэн.
Была б слоновой кости белизна, рук красотой ее посрамлена,
И будто травы, блеском чистых рос, сияло длинных облако волос.
Изящным ножкам , что через туман и сумерки бродили по лугам,
Путь освещали средь травы и мхов фонарики малюток-светляков,
Порхавших бабочек ночных белесый рой свивал гирлянды у нее над головой,
А яркие луны всходящей очи смотрели вниз с ветвей июньской ночи.

Д.Р.Р. Толкин

2019-01-17
Просмотров: 366 | Добавил: Странник |

avatar