Регулятор | Дата: Понедельник, 2013-02-11, 19:24 | Сообщение # 1 |
 Мудрый волшебник
Группа: Администратор
Сообщений: 846
| Здесь господа и дамы переводчики я выкладываю употребляемые на нашем сайте переводы слов из Средиземья.
Я сталкиваюсь с тем, что людям не нравятся используемые мною варианты перевода, они предлагают свои и это совершенно нормально. Например, я считаю, что имя дракона Smaug происходит от Smoky fog, что буквально означает «Дымовой туман» и правильнее будет его перевести на русский язык, как дракон Смог, но другие переводчики считают, что Смауг наиболее приятный им вариант. В связи с этим хочу создать корректный список слов с одним единственным правильным переводом (надеюсь исключения не появятся).
Если вы не согласны с переводом, создавайте свою тему (лучше будет в виде опроса) и предлагайте ваш вариант, главное объясните почему. Самый корректный или популярный перевод слова, займёт своё место в энциклопедии и будет использоваться в дальнейшем.
Некоторым этот список сможет помочь заполнить пробелы в структуре Средиземья...
Aragorn = Арагорн Legolas = Леголас Gimli = Гимли Эти слова не требуют, обсуждения, ну... вы понимаете! 
Добавлено (11.02.2013, 17:24) --------------------------------------------- Начну с Гномов Azaghal = Азагал Balin = Балин Bifur = Бифур Bofur = Бофур Bombur - Бомбур Borin - Борин Dain I = Даин I Dain II Ironfoot = Даин II Железностоп Dis = Дис Dori = Дори Durin I = Дурин I Durin III = Дурин III Durin VI = Дурин IV Durin VII = Дурин VII Dwalin = Двалин Farin = Фарин Fili = Фили Floi = Флои Frar = Фрар Frerin = Фрерин Fror = Фрор Fundin = Фундин Gamil Zirak = Гамил Зирак Gimli = Гимли Gloin (King of Durin's Folk) = Глоин (Король Народа Дурина) Gloin (Father of Gimli) = Глоин (Отец Гимли) Groin = Гроин Gror - Грор Kili = Кили Loni = Лони Mim the Petty-Dwarf = Мим Малый-Гном Nain = Наин Nain I = Наин I Nain II = Наин II Nali = Нали Nar = Нар Narvi = Нарви Nori = Нори Oin (King of Durin's Folk) = Оин (Король Народа Дурина) Oin (of Thorin's Company) = Оин (из Отряда Торина) ||| Ori = Ори Telchar = Телхар Thorin I = Торин I Thorin Oakenshield = Торин Дубощит Thorin Stonehelm = Торин Камнешлем Thrain I = Траин I Thrain II = Траин II Thror - Трор
Кланы Гномов Longbeards = Длиннобороды ||| Firebeards = Огнебороды Broadbeams = Широкозады ||| Ironfists = Железноруки Stiffbeards = Жёсткобороды ||| Blacklocks = Черновласы Stonefoots = Камненоги ||| Petty-dwarves = Гномы-карлики
1. Не знаешь с чего начать общение на форуме? Придумай опрос! В этой теме мы подводим итоги опросов. 2. Правила для всех
|
|
| |
Регулятор | Дата: Пятница, 2013-07-05, 09:39 | Сообщение # 2 |
 Мудрый волшебник
Группа: Администратор
Сообщений: 846
| Имена и фамилии хоббитов Шира и Бри: Adaldrida Brandybuck – Адалдрида Брендибак Adalgrim Took – Адалгрим Тук Adamanta Took – Адаманта Тук Adelard Took – Аделард Тук Amaranth Brandybuck – Амаранта Брендибак Andwise Roper – Эндуайз Роупер Angelica Baggins – Анджелика Бэггинс Anson Roper – Энсон Роупер Appledore – Эпплдор Asphodel Burrows – Асфодель Берроуз Baggins – Бэггинс Balbo Baggins – Балбо Бэггинс Bandobras Took – Бандобрас Тук Banks – Бэнкс Barliman Butterbur – Барлимен Баттербер Belba Bolger – Бельба Болджер Bell Gamgee – Белла Гэмджи Belladonna Baggins – Белладонна Бэггинс Berilac Brandybuck – Берилак Брендибак Berylla Baggins – Берилла Бэггинс Bilbo Baggins – Бильбо Бэггинс Bilbo Gamgee – Бильбо Гэмджи Bill Ferny – Билл Ферни Bingo Baggins – Бинго Бэггинс Blanco – Бланко Bob – Боб Bodo Proudfoot – Бодо Праудфут Boffin – Боффин Bolger – Болджер Bowman Cotton – Боумен Коттон Bracegirdle – Брейсгердл Brandybuck – Брендибак Brockhouse – Брокхаус Brown – Браун Brownlock – Браунлок Bucca – Бакка Bullroarer – Бычий Рев Bunce – Банс Bungo Baggins – Бунго Бэггинс Burrows – Берроуз Camellia Baggins – Камеллия Бэггинс Carl Cotton – Карл Коттон Celandine Brandybuck – Келандина Брендибак Chica Baggins – Чика Бэггинс Chubb – Чабб Chubb-Baggins – Чабб-Бэггинс Cotman – Котмен Cottar – Коттар Cotton – Коттон Daisy Boffin – Дейзи Боффин Daisy Gamgee – Дейзи Гэмджи Diamond Took – Диамонда Тук Dinodas Brandybuck – Динодас Брендибак Doderic Brandybuck – Додерик Брендибак Dodinas Brandybuck – Додинас Брендибак Donnamira Boffin – Доннамира Боффин Dora Baggins – Дора Бэггинс Drogo Baggins – Дрого Бэггинс Dudo Baggins – Дудо Бэггинс Eglantine Took – Эглантина Тук Elanor Gamgee – Эланор Гэмджи Elfstan Fairbairn – Эльфстан Фейрбейрн Esmeralda Brandybuck – Эсмеральда Брендибак Estella Took – Эстелла Тук Everard Took – Эверард Тук Fairbairn – Фейрбейрн Falco Chubb-Baggins – Фалко Чабб-Бэггинс Faramir Took – Фарамир Тук Fastolph Bolger – Фастолф Болджер Fastred of Greenholm – Фастред из Гринхолма Ferdibrand Took – Фердибранд Тук Ferdinand Took – Фердинанд Тук Ferny – Ферни Ferumbras Took – Ферумбрас Тук Filibert Bolger – Филиберт Болджер Folco Boffin – Фолко Боффин Fortinbras Took – Фортинбрас Тук Fosco Baggins – Фоско Бэггинс Fredegar Bolger – Фредегар Болджер Frodo Baggins – Фродо Бэггинс Frodo Gardner – Фродо Гарднер Gammidgy – Гэммиджи Gamwich – Гэммидж Gardner of the Hill – Гарднер с Холма Gerontius Took – Геронтиус Тук Gilly Baggins – Джилли Бэггинс Goatleaf – Гоутлиф Goldilocks Took – Голдилокс Тук Goldworthy – Голдвофи Goodbody – Гудбоди Goodchild – Гудчайлд Goold – Гулд Gorbadoc Brandybuck – Горбадок Брендибак Gorbulas Brandybuck – Горбулас Брендибак Gorhendad Oldbuck – Горхендад Олдбак Gormadoc Brandybuck – Гормадок Брендибак Greenhand – Гринхэнд Griffo Boffin – Гриффо Боффин Grubb – Грабб Gundabald Bolger – Гулдабалд Болджер Halfast of Overhill – Хэлфаст из Захолмья Halfred Gamgee – Хэлфред Гэмджи Halfred Greenhand – Хэлфред Гринхэнд Halfred of Overhill – Хэлфред из Захолмья Hamfast Gamgee – Хэмфаст Гэмджи Hamfast of Gamwich – Хэмфаст из Гэммиджа Hamson Gamgee – Хэмсон Гэмджи Hanna Brandybuck – Ханна Брендибак Harding of the Hill – Хардинг с Холма Harry Goatleaf – Харри Гоутлиф Headstrong – Хэдстронг Heathertoes – Хетертоуз
1. Не знаешь с чего начать общение на форуме? Придумай опрос! В этой теме мы подводим итоги опросов. 2. Правила для всех
|
|
| |
Регулятор | Дата: Пятница, 2013-07-05, 09:43 | Сообщение # 3 |
 Мудрый волшебник
Группа: Администратор
Сообщений: 846
| Hilda Brandybuck – Хильда Брендибак Hildibrand Took – Хильдибранд Тук Hildifons Took – Хильдифонс Тук Hildigard Took – Хильдигард Тук Hildigrim Took – Хильдигрим Тук Hob Gammidge – Хоб Гэммидж Hob Hayward – Хоб Сторож Hobson Gamgee – Хобсон Гэмджи Holfast Gardner – Холфаст Гарднер Holman Cotton – Холмен Коттон Holman Greenhand – Холмен Гринхэнд Hornblower – Хорнблауэр Hugo Boffin – Хуго Боффин Hugo Bricegirdle – Хуго Брейсгердл Ilberic Brandybuck – Ильберик Брендибак Isembard Took – Изембард Тук Isembold Took – Иземболд Тук Isengar Took – Изенгар Тук Isengrim Took – Изенгрим Тук Isumbras Took – Изумбрас Тук Jolly Cotton – Джолли Коттон Largo Baggins – Ларго Бэггинс Laura Baggins – Лаура Бэггинс Lily Cotton – Лили Коттон Lily Goodbody – Лили Гудбоди Linda Proudfoot – Линда Праудфут Lobelia Sackville-Baggins – Лобелия Саквилль-Бэггинс Longholes – Лонгхоулс Longo Baggins – Лонго Бэггинс Lotho Sackville-Baggins – Лото Саквилль-Бэггинс Madoc Brandybuck – Мадок Брендибак Maggot – Мэггот Malva Brandybuck – Мальва Брендибак Marcho – Марчо Marigold Cotton – Мариголд Коттон Marmadas Brandybuck – Мармадас Брендибак Marmadoc Brandybuck – Мармадок Брендибак Marroc Brandybuck – Маррок Брендибак Mat Heathertoes – Мэт Хетертоус May Gamgee – Мэй Гэмджи Melilot Brandybuck – Мелилот Брендибак Menegilda Brandybuck – Менегильда Брендибак Mentha Brandybuck – Мента Брендибак Meriadoc Brandybuck – Мериадок Брендибак Merimac Brandybuck – Меримак Брендибак Merimas Brandybuck – Меримас Брендибак Merry Brandybuck – Мерри Брендибак Merry Gamgee – Мерри Гэмджи Milo Burrows – Мило Берроуз Mimosa Baggins – Мимоза Бэггинс Minto Burrows – Минто Берроуз Mirabella Brandybuck – Мирабелла Брендибак Moro Burrows – Моро Берроуз Mosco Burrows – Моско Берроуз Mugwort – Магворт Mungo Baggins – Мунго Бэггинс Myrtle Burrows – Миртл Берроуз
1. Не знаешь с чего начать общение на форуме? Придумай опрос! В этой теме мы подводим итоги опросов. 2. Правила для всех
|
|
| |
Регулятор | Дата: Пятница, 2013-07-05, 09:48 | Сообщение # 4 |
 Мудрый волшебник
Группа: Администратор
Сообщений: 846
| Nibs Cotton – Нибс Коттон Nick Cotton – Ник Коттон Noakes – Ноукс Nob – Ноб North-tooks – Северные Туки Odo Proudfoot – Одо Праудфут Odovacar Bolger – Одовакар Болджер Oldbuck – Олдбак Olo Proudfoot – Оло Праудфут Orgulas Brandybuck – Оргулас Брендибак Otho Sackville-Baggins – Ото Саквилль-Бэггинс Paladin Took – Паладин Тук Pansy Bolger – Пэнси Болджер Pearl Took – Перл Тук Peony Burrows – Пеони Берроуз Peregrin Took – Перегрин Тук Pervinca Took – Первинка Тук Pickthorn – Пикторн Pimpernel Took – Пимпернель Тук Pippin Gamgee – Пиппин Гэмджи Polo Baggins – Поло Бэггинс Ponto Baggins – Понто Бэггинс Poppy Bolger – Поппи Болджер Porto Baggins – Порто Бэггинс Posco Baggins – Поско Бэггинс Primrose Gamgee – Примроуз Гэмджи Primula Baggins – Примула Бэггинс Prisca Bolger – Приска Болджер Proudfoot – Праудфут Puddifoot – Паддифут Reginard Took – Реджинард Тук Robin Gamgee – Робин Гэмджи Robin Smallburrow – Робин Смоллберроу Roper – Роупер (если прозвище, то Веревочник) Rorimac Brandybuck – Роримак Брендибак Rosa Took – Роза Тук Rosamunda Bolger – Розамунда Болджер Rose Gamgee – Роза Гэмджи Rowan – Роуэн Rowlie Appledore – Роули Эпплдор Ruby Baggins – Руби Бэггинс Ruby Gamgee – Руби Гэмджи Rudigar Bolger – Рудигар Болджер Rufus Burrows – Руфус Берроуз Rumble – Рамбл Rushlight – Рашлайт Sackville – Саквилль Sackville-Baggins – Скавилль-Бэггинс Sadoc Brandybuck – Садок Брендибак Salvia Bolger – Сальвия Болджер Sam Gamgee – Сэм Гэмджи Samwise Gamgee – Сэмуайз Гэмджи Sancho Proudfoot – Санчо Праудфут Sandheaver – Сэндхивер Sandyman – Сэндимен Saradas Brandybuck – Сарадас Брендибак Saradoc Brandybuck – Сарадок Брендибак Seredic Brandybuck – Середик Брендибак Sigismond Took – Сигизмонд Тук Smallburrow – Смоллберроу Tanta Baggins – Танта Бэггинс Tad Sandyman – Тэд Сэндимен Thistlewool – Тислвул Tobold Hornblower – Тоболд Хорнблауэр Togo Goodbody – Того Гудбоди Tolman Cotton – Толмен Коттон Tolman Gamgee – Толмен Гэмджи Tom Cotton – Том Коттон Tom Pickthorn – Том Пикторн Took – Тук Tunnelly – Танли Twofoot – Туфут Whitfoot – Уитфут Wilcome Cotton – Уилком Коттон Wilibald Bolger – Вилибалд Болджер Willie Banks – Уилли Бэнкс Will Whitfoot – Уилл Уитфут Wiseman Gamwich – Уайзмен Гэммидж
1. Не знаешь с чего начать общение на форуме? Придумай опрос! В этой теме мы подводим итоги опросов. 2. Правила для всех
|
|
| |
MALFATTO | Дата: Пятница, 2013-07-05, 19:16 | Сообщение # 5 |
 Народный Комиссар
Группа: Супермодератор
Сообщений: 186
| Молоток, держи +2. Было 109, стало 111
|
|
| |