Регулятор | Дата: Вторник, 2012-12-04, 11:26 | Сообщение # 1 |
Мудрый волшебник
Группа: Администратор
Сообщений: 846
| Елена Груздева, Вера Калмыкова. М.: Совпадение, 2012
Филологов давно интересуют глубинные причины всемирного успеха толкиновской трилогии, написанной британцем для британцев, с целью заполнить лакуны в английской мифологической матрице. Не минуло это поветрие и Россию. В своей книге Елена Груздева и Вера Калмыкова пытаются разобраться, почему «Властелин колец» и «Хоббит» с «Сильмариллионом», изданные у нас на переломе эпох, поразили отечественного читателя и за какую-то четверть века стали восприниматься как образец классики XX века.
Авторы честно попытались адаптировать свою монографию «для широкой аудитории», далекой от академической среды, но ученая привычка говорить красиво въедается намертво, не выведешь. В результате работа перегружена многозначительными терминами вроде «рецепции», «инвектированности» и «семиотики», отнюдь не облегчающими чтение. Несмотря на это «Хоббит: путь в Россию» — книга чертовски увлекательная. Не потому, что авторы открывают какие-то бездны смыслов или проводят неожиданные и точные параллели. В работе Елены Груздевой и Веры Калмыковой, разумеется, есть любопытные наблюдения. Например, относительно универсальности «Властелина колец», книги одновременно элитарной и массовой, английской и наднациональной, посредством аллюзий и реминисценций неназойливо готовящей читателя к знакомству с контекстом, в котором эта трилогия прочно укоренена. Или насчет викторианской стыдливости Профессора, сознательно отказавшегося от важнейшей составляющей мифа: мотива пола, секса и связанных с ними комплексов. (Отмечу, что это касается только «Хоббита» и LOTR — в «Сильмариллионе» фрейдистские и юнгианские трактовки, напротив, так и напрашиваются.) Но главным образом работа Груздевой и Калмыковой интересна тем, что на ее страницах есть с чем со вкусом поспорить.
Самая уязвимое место соавторов — их очевидная ангажированность, плохо скрываемое отвращение к эпохе консюмеризма в сочетании с безудержной романтизацией прошлого европейской цивилизации. Авторы напрямую связывают «техническую революцию, за полстолетия полностью перевернувшую традиционный уклад жизни» и «стремительную деградацию огромных масс людей». То есть, по сути, противопоставляют высокодуховных европейцев до эпохи НТР — и нынешних, охваченных чумой вещизма. Наверное, филологам подобные обобщения простительны, но Толкин не дает никаких поводов заподозрить его в чудовищной идеализации человека дотехнологической эры. Это целиком и полностью на совести интерпретаторов.
Вообще если верить Груздевой и Калмыковой, раньше и трава была зеленее, и небо голубее, и мужчины мужественнее, и общество справедливее. «В первобытную эпоху ритуалы <...> готовили мужчин к исполнению их миссии, а человека вообще — к борьбе со злом и победе, хотя бы даже только моральной; в современной культуре, за исключением ролевых игр или подобных им игр, таких механизмов, пожалуй, не существует». Простите, а как же СССР, где повседневная жизнь была ритуализирована насквозь, как же мусульманский мир, коммунистически-конфуцианский Китай? «Я, член Коммунистического союза молодежи, перед лицом своих товарищей торжественно клянусь...» Вот вам готовые претенденты на роль «борцов со злом», носители новой духовности, если придерживаться логики авторов. Словосочетание «гуманистические ценности прошлого» с отсылкой к средневековым реалиям вообще нонсенс с точки зрения историка, сапоги всмятку. Широкомасштабное насаждение гуманистических идей, утверждение ценности каждого конкретного человека неразрывно связано с эпохой Возрождения, то есть началось сравнительно недавно, и привело в итоге к возникновению того самого «общества потребления», которое невзлюбили Груздева с Калмыковой. Для зрелого Средневековья куда характернее образ харизматичного вождя, богоизбранного пастыря, ведущего стадо на подвиг — или на убой. Толкин, кстати, активно использовал этот мотив и в «Сильмариллионе», и в «Хоббите», и во «Властелине колец» — наряду со многими другими, фольклорными и литературными.
Иногда авторы в своих рассуждениях трогательно-наивны: «Интересно, что еще до публикации работ Долгина в обыденном языке существовало выражение “клуб толкиенистов”...» Не поверите, а еще в обыденном языке существовали выражения «клуб филателистов», «клуб моделистов-конструкторов», «клуб любителей пива»... А уж об истории советского движения КЛФ, клубов любителей фантастики, можно рассказывать часами. И какая же тут глубокая философская подкладка, о чем все это свидетельствует, кроме неразрывной связи форм организации досуга в СССР и нынешней РФ?
Не могу сказать, что работа Груздевой и Калмыковой вовсе лишена смысла. Любая интерпретация расширяет горизонты познания, если эту интерпретацию не принимать как единственно верное учение. Однако навязчивые попытки авторов поделиться собственным мнением о судьбах западной цивилизации мешают отнестись к их исследованию всерьез. Тем более что с такими академическими дисциплинами, как история и антропология, милые дамы явно не дружат. Как мужская шовинистическая свинья со стажем, добавлю: слышать инвективы в адрес современной постиндустриальной цивилизации (и восторги по поводу цивилизации традиционной) из уст образованной женщины как минимум странно. И вдвойне странно, когда она делится своими соображениями публично, в письменной форме. В большинстве традиционных культур ее, женщины, место (обусловленное рядом веских объективных причин) указано предельно четко: «Kinder, Kuche, Kirche». Вот и вся рецепция с семиозисом.
1. Не знаешь с чего начать общение на форуме? Придумай опрос! В этой теме мы подводим итоги опросов. 2. Правила для всех
|
|
| |